In the colors of the moon
I want to get drunk from your kisses
And to stay awake at night in your arms
I want to be burnt from your love, my star
Let me to caress for a while your hair
And to travel in your heart
How much I love everything that it’s close to you
My nocturnal star
You got dressed tonight
And the night will envy you
This evening is station
erase your past
You and I to become one
And the night will envy you
This evening is station
erase your past
You and I to become one
I want to get drunk from your kisses
And to stay awake at night in your arms
I want to be burnt from your love, my star
And to stay awake at night in your arms
I want to be burnt from your love, my star
Let me to caress for a while your hair
And to travel in your heart
How much I love everything that it’s close to you
My nocturnal star
And to travel in your heart
How much I love everything that it’s close to you
My nocturnal star
In the perfumes of jasmine
you are fragrant, my sweet
And love will take you for a trip
This night is a feast
Tonight you’re mine
And let the moon to watch
you are fragrant, my sweet
And love will take you for a trip
This night is a feast
Tonight you’re mine
And let the moon to watch
And to stay awake at night in your arms
I want to be burnt from your love, my star
And to travel in your heart
How much I love everything that it’s close to you
My nocturnal star
Nikos Vertis-Asteri Mou şarkısının ingilizce çevirisi budur..Anlıyorum ama anladığım gibi güzel olarak çeviremiyorum tam olarak yılık yılpak çevirmek istemem..Sevdiğinize söyleyebileceğiniz en hoş şarkılardan olabilir bence..
Sizde sirtaki yapmak istiyor musunuz?Çünkü arada kalkıp sirtaki yapasım geliyor..
Sözleri çok güzel...
YanıtlaSil"My nocturnal star!" yeter ;)
Evet bazı kelimeler ingilizceye biraz farklı çevrilmiş gibi ama en düzgün hali bu.
SilNikos ne söylese haklıdır.
sözler çok hoşşş =)
YanıtlaSilAşkım bu işte benimde :)
Sil