Bugün ders sırasında Ramonun bana Hü. ile ilgili söylediği ingilizce kelime beni kahkahlara boğdu..
Me: "He was born Denizli."
Ramo :"He is air boy."
Me: "O ne demek be?"
Ramo :"Havalı bir oğlan demek istedim."
Me:"Yok artık saçmalama bee bari Cool boy de o ne öyle airport gibi öyle kelime mi olur sen çok yaşa."
Ramo:"Var ya var.."
Ben burada iptal oldum gülmekten. Hocaya seslenip.
Me:"Hocam bir şey diyecek saçma değil mi?"
Ramo:"He is air boy."
Teacher:"Bu ne ?"
Ramo:"Havalı çocuk."
Hoca ile ikimiz iptal olduk.Hoca çıkartıp sözlüğünü verip "al bak yok öyle bir şey " dedi.
Sanırım günün en güzel kısımlarından biri..
Me: "He was born Denizli."
Ramo :"He is air boy."
Me: "O ne demek be?"
Ramo :"Havalı bir oğlan demek istedim."
Me:"Yok artık saçmalama bee bari Cool boy de o ne öyle airport gibi öyle kelime mi olur sen çok yaşa."
Ramo:"Var ya var.."
Ben burada iptal oldum gülmekten. Hocaya seslenip.
Me:"Hocam bir şey diyecek saçma değil mi?"
Ramo:"He is air boy."
Teacher:"Bu ne ?"
Ramo:"Havalı çocuk."
Hoca ile ikimiz iptal olduk.Hoca çıkartıp sözlüğünü verip "al bak yok öyle bir şey " dedi.
Sanırım günün en güzel kısımlarından biri..
she has the go var ama. bizzat italyanlar da anlıyor :)
YanıtlaSilOnlar zaten bizden uydurukçu :)
SilTürkçe düşünmek diye bir şey var. Koptum gülmekten! =D
YanıtlaSilHiçbir kelime bunu geçemez anladım :)
Sil